Prevod od "zapadne slunce" do Srpski


Kako koristiti "zapadne slunce" u rečenicama:

Vycházejí ven teprve, až když zapadne slunce a zbytek světa spí.
Само када сунце зађе када остатак света спава оне би излазиле.
Budeme čekat než zapadne slunce, samozřejmě.
Oèito da æemo saèekati zalazak sunca.
Říká se, že když zapadne slunce, Král Víl si nárokuje zpátky svůj hrad.
Prièa se da kad sunce zaðe, kralj Faeries-a zaposeda zamak.
* Ano, teď už půjde přímo domů * když zapadne slunce.
"Da, sada æe doæi pravo kuèi kod zalaska sunca"
Až zapadne slunce, vojáci svobody budou čekat.
Kad zaðe sunce... borci za slobodu bit æe spremni.
Musíme se utábořit na tom vzdáleném vrcholu než zapadne slunce.
Moramo da se ovde smestimo pre zalaska sunca.
Za čtyři minuty, Ari, až zapadne slunce.
Za èetri minute, Ari, Kad sunce zaðe.
Dobře, musíme se dostat pryč dřív než zapadne slunce zamykají to těsně před západem.
Moramo uæi i izaæi prije zalaska sunca. Preko noæi zakljuæavaju ga èvrsto.
Už nemáme moc času než zapadne slunce.
Nema još mnogo vremena do zalaska sunca. - U pravu si.
Mohl bych ho schovat do doby, než zapadne slunce. Snad i promluvit s hlídačem u brány.
Mogu ga skrivati do noæi, mogu pitati stražu na vratima.
A až zapadne slunce, můžeme trochu provětrat moji dodávku a zajet do zálivu koupat se nazí.
A poslije možemo u moj kamionet pa na noæno kupanje.
Máme půl hodiny než zapadne slunce.
Имамо још пола сата до сумрака.
Chci, aby byl připraven k zápasu, než zapadne slunce.
Хоћу да буде спреман за борбу до заласка сунца.
Proč tu nezůstaneš a nepohlídáš hodináře. Zjistíš, co se stane, až zapadne slunce.
Zašto ne ostaneš da paziš na èasovnièara, vidi šta æe se dogoditi kad zaðe sunce.
Než dnes zapadne slunce, Henry Tibbs něco provede.
Prije kraja današnjeg dana, Henry Tibbs æe odigrati svoj potez.
Pro dobro mužů bychom měli vyřešit naše neshody než zapadne slunce.
Za dobrobit ljudi, moramo rešiti naše razlike pre sumraka.
Během hodiny zapadne slunce, měli bychom se ukrýt dovnitř.
Sunce æe zaæi za manje od sat vremena. Idemo unutra.
Temnota je všude, když zapadne slunce.
Tama je svugde kada sunce zaðe.
Až zapadne slunce, upíří rojnice se zčtyřnásobí.
Kada zaðe sunce, vampiri koji je traže æe se utrostruèiti.
Ale až zapadne slunce, musí se z Ingrid nakrmit.
Kad padne noæ, hraniæe se Ingrid.
Až zapadne slunce, tak po něm Oni znovu půjdou, že?
Kad sunce zaðe, Oni æe da ga napadnu, zar ne?
Ne, jestli ho Oni najdou, až zapadne slunce.
Ne možemo. Ne, ako ga Oni naðu kada sunce zaðe.
Než dnes zapadne slunce, uzavřu obchodní cesty přes Gobi a vyhladovím Karakorum.
Pre nego što sunce zaðe danas... Zatvoriæu puteve trgovine po pustinji Gobi... Karakorum æe da izgladni.
Až zítra zapadne slunce, skončí i Sidaova služba.
Када сунце зађе сутра, тако ће Сидао је сервис.
Až zapadne slunce, Vincent spustí bariéru a tyhle dveře se otevřou a my vběhneme do průvodu plného nevinných lidí.
Kada padne mrak, Vinsent æe da poruši èin koja nas drži ovde, i ona æe se vrata otvoriti, i biæemo bukvalno gurnuti usred parade prepune nevinih ljudi.
Jdu nám připravit koktejly, a až pak zapadne slunce uděláme si pohodlí ve vířivce, co ty na to?
Ma ne. To je zato što je Gregori izgubio kontaktna soèiva. - Neodoljiv si.
Nechci abychom byli v lese až zapadne slunce.
Želim da izaðemo iz ovih šuma do zalaska sunca.
Až zapadne slunce, - tak nás donutí opustit pevninu.
Kad sunce zaðe, silom æe da nas oteraju.
Vypadá to, že jak zapadne slunce tak to zabalej.
Izgleda da su programirani da se povuku kad zaðe sunce.
Jsou mezi nimi malé děti, i prarodiče. Snažím se je dostat na ten strom a čekám, až víc zapadne slunce. Zapadá a zapadá, a mně zbývá poslední kus filmu. Myslím si, je to v pohodě, mám to pod kontrolou, mám to pod kontrolou.
Ima beba i baka i deda, Postavljam ih na drvo i čekam odgovarajuće svetlo, i sve ide dobro, i imam još jednu rolnu filma, i mislim, sve je dobro, sve je pod kontrolom, sve je pod kontrolom.
5.6158630847931s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?